Мetafraz.ru - Сайт компании МетаФраз
Гость | Вход
Системы машинного перевода
и смысловой обработки текстов,
информационно-аналитические
и поисковые системы

Metafraz.ru / Продукты / Система фразеологического машинного перевода

Система фразеологического машинного перевода

МетаФраз Система перевода R10

Официальное наименование: Автоматизированная система фразеологического машинного перевода (АС ФМП) «МетаФраз Система перевода R10».

На английском языке: Metafraz Translation System R10 – Automated system for phraseological machine translation.

Общие сведения о Системе

МетаФраз Система перевода R10 – автоматизированная система для фразеологического машинного перевода текстов и Web-страниц в автоматическом и интерактивном режиме.

МетаФраз Система перевода R10 реализована как Windows-приложение на базе программно-технологической платформы лингвистического программного обеспечения (ПО) МетаФраз R10.

В зависимости от конфигурации (версии) МетаФраз Система перевода R10:

– многопользовательская сетевая автоматизированная система, функционирующая в клиент-серверном режиме;

– персональная автоматизированная система, функционирующая в автономном режиме.

МетаФраз Система перевода R10 имеет собственный пользовательский интерфейс (в стиле MS Word 2010), а также надстройки в MS Word и MS Internet Explorer.

Назначение Системы

  • Получение информационного (смыслового) автоматического перевода текста.
  • Получение высококачественного (аутентичного) автоматизированного перевода в интерактивном режиме.
  • Обучение системы путем быстрого составления и актуализации словарей в процессе перевода.
  • Поиск и получение словарных справок с использованием словарей Системы перевода.

Ключевые преимущества Системы

1. Обеспечение двух видов перевода:

  • быстрый информационный (смысловой) перевод текстов в автоматическом режиме;
  • высококачественный (аутентичного) перевод в интерактивном режиме.

2. Быстрая адаптация к тематике переводимых текстов и минимизация затрат на составление словарей за счет:

  • автоматического составления пользовательских словарей в процессе интерактивного перевода;
  • простой структуры пользовательских словарей (содержит только исходные слова, словосочетания и их переводные эквиваленты, без грамматической информации).

3. Коллективная работа пользователей и использование командного опыта:

  • коллективная работа группы специалистов и переводчиков;
  • параллельный терминологически согласованный перевод больших текстов;
  • совместное пополнение и использование пользовательских словарей.

4. Широкий круг пользователей системы:

  • возможность работы опытных лингвистов-переводчиков, не обладающих познаниями в предметной области обрабатываемых документов;
  • возможность работы квалифицированных специалистов, не обладающих лингвистической подготовкой по переводу документов;
  • возможность получения информационного (смыслового) перевода пользователями, не являющимися специалистами в данной предметной области.

Основные функциональные возможности Системы

  • Перевод текстов:
    • перевод неформатированных текстов в различных кодировках;
    • встроенный в MS Word перевод форматированных документов;
    • встроенный в MS Internet Explorer перевод Web-сайтов;
    • возможность одновременного перевода нескольких документов;
    • перевод корпоративного Web-сайта (на стороне Web-узла) – автоматическое создание виртуальной переводной версии сайта.
  • Работа со словарями:
    • пополнение словарей новой лексикой в процессе перевода;
    • коррекция системных словарей – исправление грамматической информации, исправление и добавление переводов, изменение приоритетов переводов терминов;
    • возможность создавать собственные приоритетные пользовательские словари.
  • Электронный словарный справочник:
    • осуществление поиска различных вариантов переводов словосочетаний и их составных частей;
    • возможность поиска словарных статей во всех типах словарей системы (системных, пользовательских, TM (translation memory – ранее выполненные переводы);
    • возможность применения результатов поиска к переводу;
    • возможность получать словарные справки (поиск переводов в словарях) по любому выделенному словосочетанию в MS Word и MS Internet Explorer.
  • Коллективная работа (в многопользовательской сетевой системе):
    • возможность работы как с сервером перевода из локальной сети или из сети Интернет, так и без подключения к серверу с автономной библиотекой словарей;
    • централизованное ведение словарей на сервере перевода и разграничение прав доступа к словарям;
    • возможность быстрого создания индивидуальных и коллективных пользовательских словарей и их совместное пополнение и использование переводчиками.

Компоненты Системы

N Наименование программного продукта, ресурса Назначение в системе, отличие версий
1 MF Dictionary Lib R10 Библиотека словарей МетаФраз – комплекс словарей и грамматических таблиц.
Версии различаются по составу языков (направлений) перевода и набору тематических словарей
2 MF Lingware Server R10 Сервер лингвистического ПО МетаФраз – для работы Системы в клиент-серверной архитектуре.
Включает также АРМ администратора Сервера и Сервер-переводчик Web-сайтов (на стороне Web-узла).
Существующие версии:
Professional – максимальная комплектация;
Standard – без сервера-переводчика Web-сайтов (на стороне Web-узла).
3 MF Translation System R10 Система перевода МетаФраз – АРМ переводчика (специалиста) и редактора словарей (для перевода неформатированных текстов).
Существующие версии:
Professional – максимальная комплектация;
Personal – только автономная работа;
Net Client – только сетевая работа.
4 MF Lingware Add-in R10 Надстройки системы перевода МетаФраз – надстройки в MS Word и MS Internet Explorer (для перевода форматированных текстов и Web-страниц).
Существующие версии:
Professional – максимальная комплектация;
Personal – только автономная работа;
Net Client – только сетевая работа.

Наименование лицензий и комплектации Системы

N Наименование версии автоматизированной системы (наименование лицензии) Состав компонентов (инсталляционных пакетов)
1 Автоматизированная система фразеологического машинного перевода (АС ФМП) «МетаФраз Система перевода R10. Корпоративная версия» MF Dictionary Lib R10
MF Lingware Server R10 Standard
MF Translation System R10 Net Client
MF Lingware Add-in R10 Net Client
2 Автоматизированная система фразеологического машинного перевода (АС ФМП) «МетаФраз Система перевода R10. Стандартная версия» MF Dictionary Lib R10
MF Lingware Server R10 Standard
MF Translation System R10 Professional
MF Translation System R10 Net Client
MF Lingware Add-in R10 Professional
MF Lingware Add-in R10 Net Client
3 Автоматизированная система фразеологического машинного перевода (АС ФМП) «МетаФраз Система перевода R10. Максимальная версия» MF Dictionary Lib R10
MF Lingware Server R10 Professional
MF Translation System R10 Professional
MF Translation System R10 Net Client
MF Lingware Add-in R10 Professional
MF Lingware Add-in R10 Net Client
4 Автоматизированная система фразеологического машинного перевода (АС ФМП) «МетаФраз Система перевода R10. Переводчик сайтов» MF Dictionary Lib R10
MF Lingware Server R10 Professional
5 Автоматизированная система фразеологического машинного перевода (АС ФМП) «МетаФраз Система перевода R10. Сетевой клиент» MF Translation System R10 Net Client
MF Lingware Add-in R10 Net Client
6 Автоматизированная система фразеологического машинного перевода (АС ФМП) «МетаФраз Система перевода R10. Персональная версия» MF Dictionary Lib R10
MF Translation System R10 Personal
MF Lingware Add-in R10 Personal
7 Автоматизированная система фразеологического машинного перевода (АС ФМП) «МетаФраз Система перевода R10. Профессиональная версия» MF Dictionary Lib R10
MF Translation System R10 Professional
MF Lingware Add-in R10 Professional

Системные требования

Операционная система (ОС) MS Windows Server 2003 или выше;
MS Windows Vista;
MS Windows 7;
MS Windows 8;
MS Windows 8.1;
MS Windows 10.
Разрядность ОС 32-разрядная ОС (х86);
64-разрядная ОС (х64).
Приложение МетаФраз R10 32-разрядное, на 64-разрядных ОС выполняется в режиме эмуляции x86.
Системное окружение MS .Net Framework 3.5;
MS .Net Framework 4.0.
Оперативная память (RAM) Минимальные требования – не ниже 2 Gb.
Рекомендуемый размер RAM – от 4 Gb и выше.
Дисковое пространство Свободное дисковое пространство на момент установки – 1 Gb.
Права на установку Для установки ПО МетаФраз необходимы права администратора, обеспечение возможности записи в системный реестр и копирования файлов в папки C:/Program Files и C:/ProgramData.
Установка по умолчанию производится в папку C:/Program Files/Metafraz.
Для сетевой работы в клиент-серверной архитектуре Доступ к серверу MF Lingware Server R10 по протоколу TCP/IP, используемые по умолчанию порты: 777, 778.
Обращение к серверу по выделенному IP-адресу или имени NetBIOS (hostname).
Для надстроек к MS Word Наличие установленного лицензионного ПО MS Word 2007 или выше.
Для надстроек к MS Internet Explorer Наличие установленного лицензионного ПО MS Internet Explorer 8 или выше.
Установленные компоненты МетаФраз R10 Для всех продуктов МетаФраз (за исключением версий Net Client) – наличие предварительно установленной Библиотеки словарей МетаФраз (MF Dictionary Lib R10).
 
© OOO "МетаФраз", 2018 г.
Москва, ул. Бауманская, 7, стр. 1